Pasar al contenido principal

Trayectorias Emprendedoras: Khatuna Saani-Tamoevi | #CepaimEmprende

Noticia
CepaimEmprende trayectoria ciudadReal
FacebookTwitterLinkedinLinkedin
1 min de lectura Clock Icon

Natural de Georgia, de 33 años y licenciada en farmacia.

Tras asistir a curso de Orientación Laboral (programa SARA) es derivada al proyecto Cepaim Emprende para solicitar información sobre Ayudas y Subvenciones en la puesta en marcha de un negocio familiar de lavadero de coches. Tras el apoyo que Khatuna Saani-Tamoevi y su marido Nodar Tamoev reciben por parte de la técnica de Cepaim Emprende abren las puertas de un lavadero de coches y mecánica rápida en Ciudad Real capital y que en la actualidad regenta Nodar Tamoev. Khatuna, apoya desde sus inicios este negocio, pero dado que tiene niños en edad escolar no forma parte de él de manera activa.

Durante 2016 y 2017 son varias las ideas de negocio que Khatuna Saani-Tamoev tiene en mente, venta de piezas de automóvil en el negocio de su marido, venta de productos precocinados georgianos, elaboración de dulces, etc… Este marcado carácter emprendedor se refleja también en los numerosos pasos que Khatuna pone en marcha  para la homologación de su título de Bachiller y licenciatura en Farmacia y no ceja su empeño ni su afán por reciclarse a nivel formativo, realizando distintos curso en Fundación Cepaim, de marketing, de español, etc… Además el hecho de tener formación y experiencia profesional en el sector sanitario despiertan en Khatuna el interés por matricularse en enfermería pero en ese momento sigue a la espera de recibir la homologación de sus estudios por lo que pospone su matriculación.

EMPRESA DE TRADUCCIONES DE GEORGIANO, KURDO, RUSO, FRANCÉS, INGLÉS Y ESPAÑOL.

Es en noviembre de 2018 cuando Khatuna Sanni Tamoevi consolida su actividad profesional como autónoma, para explotar su conocimiento de distintos idiomas, como georgiano, ruso, kurdo, francés, español e inglés y comienza a trabajar como traductora freelance prestando servicios para otras empresas multinacionales ofreciendo sus servicios de traducción e interpretación a personas de Polonia y Ucrania que vienen a España en búsqueda de trabajo como temporeros agrícolas, principalmente.

Este proyecto arranca modestamente, pero con paso firme, siendo distintos trabajos de traducción los que en la actualidad está desarrollando y ha comenzado a planificar estrategias de marketing como la creación de su página web y su aparición en redes sociales.

 

¡Muchísima suerte Khatuna!

FacebookTwitterLinkedinLinkedin